Djuro Slijepčević – pjesnik iz Bandola

Djuro Slijepčević

Pendler iz Vlahije

Na kraju tajedna

Obično petak

U hiža Vlahov

Je kot na svetak

Svud svitlo gori

Zimska je noć

S Beča pendleri

Domom ćedu doć

Radost u hiža

Vlaha Hrvata

Čeka se sin

Muž, dice tata

Trudan od djela

U mrzlom blatnom

Veselje j’za Božić

Dojti domom

Jezuš je dare

Poslao po tati

Vesela dica

Žena i mati

Vlahi Hrvati

Srića vas prati

Pošteni brati

Dobri otac mati

Mir i blagoslov

Vlahu Hrvatu

Svi to željimo

Svojemu bratu

Kalendar Gradišće, 1994, 172.

jesen

stigla jesen

i s njom izmaglice

vidjaju se prve

mrazove sestrice

breza žuti

kruška se crveni

hrast bakreni

orah pada

znaci su jeseni

po neki oblačić

nebo nam zamuti

stigla jesen

svuda lišće žuti

vjetar lišće

pod vrata zameće

uspavljiva zadnje

listopadsko cvijeće

Kalendar Gradišće, 1989, 203.

črljeni (crveni), orih (orah), svagde (svuda)

cvjeće>cvijeće

Želim da

želim da:

sunce sve jednako grije

gladnih i žednih nije

bolest nestane za uvijek

zdrav bude bolestan čovjek

djeca velikog trbuha

imadu obilje vode i kruha

da nema ratnih strahota

agresora košta života

slijepi odmah progledaju

da vide svi što oči imaju

lopovi postanu pošteni

poštenje ne živi u sjeni

Kalendar Gradišće, 1990, 126.

žajnih (žednih), skrsne človik (nestane čovjek), dica (djeca), nih bojnih strahoć (nema ratnih strahoća), slipi (slijepi),  ki oči imaju (što oči imaju), tolovaji (lopovi), sinju (sjeni)

uvjek>uvijek

Pjesme je mailom pred kratkim poslao Franjo Ostović, rodom iz Bandola, stanuje s familijom već 40 godina u Glasingu (sliši Novom Gradu).

Pjesnik ki u svoji pjesma tematizira svoju novu domovinu Vlahiju je Djuro Slijepčević (rodjen je 22. 04. 1928. u Moroviću/Hrvatska, 1969. došao je u Austriju i bio je oženjen u Bandolu, umro je pred par ljet u staračkom domu u Pinkovcu).

Izdao je dvi knjige s pjesmami:

Sjećanje je sve što ostaje, 1988. i Zora protiv zaborava, 1994. Nekoliko pjesam objelodanjeno je u Gradišće kalendaru i u Panonskoj liriki.

Izbor: FO (tri pjesme ĐS)

napomena: Đuro/Djuro/Djura

%d blogeri kao ovaj: