Od računalnog žargona do računalnog nazivlja… (2)

ASCII – American Standard Code for Information Interchange

HTTP – Hyper Text Transfer Protokol

HTML – Hyper Text Markup Language

IP – Internet Protocol

JPG – Joint Photographic Experts Group (JPEG)

LAN – Local Area Network

LCD – Liquid Crystal Display

MySQL – Structured Query Language, relational database management system (RDBMS)

MMS – Multimedia Messaging Service

mp3 – Moving Picture Experts Group Layer 3

MPEG – Moving Picture Experts Group

PDF – Portable Document Format

PIN – Personal Identifier Number

PHP – Personal Home Page Tools; Hypertext Preprocessor

RAM – Random Access Memory

ROM – Read Only Memory

RPG – Role-Playing Game

RSS – Rich Site Summary, Really Simple Syndication

SMS – Short Message Service

URL – Uniform Ressource Locator

WAN – Wide Area Network

WAV – Waveform Audio File Format (WAVE)

WLAN – Wireless Local Area Network, Wireless LAN

XML – Extensible Markup Language

pokrate (engleske):

AFAIK – As Far As I Know

WYSIWYG – What You See Is What You Get – što vidiš, to i dobiješ

CU – See You – vidimo se

HAND – Have A Nice Day – ugodan ti dan

IMHO – In My Humble Opinion – po mojemu skromnom mišljenju

LOL – Laugh Out Loud – smijem se na sav glas

ASAP – As Soon As Possible (FH Eis)

 

pokrate (hrvatske):

AMR – ako me razumiješ

LP – lijep pozdrav

SAJB – sorry ako je bilo

kratice:

pozz – pozdrav

itd.

Od računalnog žargona do računalnog nazivlja…

IMENICE:

account – korisnički račun, virtualni poštanski sandučić

attachment – dodatak, privitak, prilog

audio file – audiozapis

banner – internetski oglas

blog – mrežni dnevnik, internetski dnevnik

bookmark – označitelj internetskih stranica (straničnik), spremljena poveznica

browser – prebirnik, pretražnik, pretraživač, razglednik

burner – pržilica, pekač

chatroom – pričaonica

computer – računalo

copyright – autorsko pravo; kršenje autorskih prava

cursor – pokazivač, značka

default – pretpostavljena vrijednost, početne postavke

desk top – radna površina

e-mail – e-poruka

e-mail address – adresa elektroničke pošte, e-adresa

file – datoteka

folder – direktorij; mapa, spremište

freeware – besplatna programska podrška

firewall – vatrozid, računalna zaštita, sigurnosna stijena

gadget – spravica, napravica, dodatak

hosting – udomljivanje (smještaj)

interface – sučelje (programska podrška), međosklop (strojna oprema)

keyboard – tipkovnica

link – poveznica, poveznik; veza

mail – elektronička pošta

mailbox – poštanski sandučić

manual – priručnik

menu – jelovnik (izbornik)

monitor – monitor; zaslon

online – stalno (stalni nadzor), mrežno, izravno (izravno povezan), na internetu

password – lozinka, zaporka, šifra

peer to peer – ranopravno

printer – pisač

provider – davač, davalac internetskih usluga

search engine – tražilica

screening – provjera, provjeravanje, utvrđivanje

search engine – tražilica

server – poslužitelj,…

site – mjesto, internetske/mrežne stranice

smart phone – pametni telefon

software – programska podrška

softver – računalna/programska podrška

spam – neželjena elektronička pošta

text box – tekst okvir, tekst-okvir

thumbnail – minijatura

toolbar – traka s alatima, alatna traka

user – korisnik

user-friendly use – naručnija (prijaznija) poraba

video file – videozapis

web page – mrežna stranica

web site – mrežno mjesto, mrežne stranice

widget – grafičko tehničko sučelje, napredni grafički dodatak

wiki – suradničko mrežno mjesto

 

GLAGOLI:

burn – snimati, pržiti, pohranjivati, zapisivati podatke

chat – brbljati, čavrljati

connect – priključiti/priključivati se, povezati/povezivati se, spojiti se/spajati se

convert – pretvoriti/pretvarati

copy paste – kopirati i zalijepiti/lijepiti

download – preuzeti/preuzimati, učitati/učitavati; skinuti, skidati

load – učitati/učitavati (se)

reset – ponovno postaviti (prepostaviti)

share – dijeliti

save – spremiti/spremati, pohraniti/pohranjivati

scroll – pomicati (sadržaj na zaslonu)

setup – namjestiti/namještati, postaviti/postavljivati

tweet – cvrkutati

update – posuvremeniti/posuvremenjivati

upgrade – nadograditi/nadograđivati

uploadati – učitati/učitavati neki sadržaj sa svojega računala na određeni poslužilac

zip – sažimati, zipati

http://ihjj.hr/

http://knjige.ihjj.hr/knjiga/od-racunalnoga-zargona-do-racunalnoga-nazivlja/148/

zapisivanje je potrebno i posljedica toga kad se čita stručna knjiga, sjećanje na čitanje stručne lektire na temu internetski jezik, računalni jezik, računalno nazivlje, a kompjuter nadalje živi svoj život…

%d blogeri kao ovaj: