Mišo Klarić – Punat |
Mišo Klarić – Ohne Punkte |
Plaka sanZbog radi dračeČa reste ispod kamena siva i grubaŠkrtaPlaka san zbog parogeI guštera zelenaBezrepa.Plaka san radi mora u ludiluDok pini, valove bacajući mi do ponistreZakrakunaneI rive, zbog nje ridan, reven ka tovar.Niman više otiŠentadi i tamariniNi patataćiOvodNi janko Južine praveA kamoli Bure da cipaDa prokendaMrvu duše da očistiOd jida i FjakeSamo uzaludni pokušaji krepavanjaNa brančebrezŠkoji i Porta, Mriž, Parangali i Ostiju, Akuže,Briškule, Trišete.I brez Punat. |
Ich weinte
um den Stechdorn der unter grauem und schroffem Stein wächst kärglich.
Ich weinte um den Spargel und die grüne Eidechse ohne Schwanz.
Ich weinte um das tobende Meer wenn es schäumt und mir die Wogen ans Fenster wirft ans geschlossene.
Und die Promenade, um sie jammere ich, plärre ich wie ein Esel. Ich habe sie nicht mehr jene Bänke und jene Tamarinden und auch nicht die Schnaken – hier.
Und auch kein bisschen Jugo geschweige denn eine Bura die es schaffte, die Seele aufzubrechen in sie einzudringen und sie ein wenig zu läutern von Wut und Irrsinn.
Nur vergebliche Versuche nach Luft zu schnappen durch Kiemen ohne Klippen und Häfen, Netze, Seilwinden und Dreizacke ohne Trümpfe, ohne Briscola und Trisceta. Und ohne Punkte. |
Gerald Kurdoğlu Nitsche (mit Bruno Gitterle) (Hrsg.), Neue österreichische Lyrik – und kein Wort Deutsch, Innsbruck-Wien, Haymon Verlag, 2008, 104-105.
pravopis u hrvatskoj pjesmi (veliko i malo); bez repa…
Filed under: Gerald Nitsche_2008, Mišo Klarić | Tagged: dvojezično (hr...-nj) |
Komentiraj