Drago Ivanišević – Hrvatska

Drago Ivanišević

Hrvatska

Ni brda nisu,
ni doline, ni rijeke, ni more,
ni oblaci nisu,
ni kiša ni snijeg nije
moja Hrvatska.
Jer Hrvatska nije zemlja, kamen, voda,
Hrvatska je riječ koju naučih od majke
i ono u riječi mnogo dublje od riječi;
i ono dublje s Hrvatskom me veže,
s Hrvatskom Hrvata,
s patnjama njinim,
sa smijehom i nadom,
s ljudima me veže,
te ja kao Hrvat brat sam sviju ljudi.
I kud god idem sa mnom je Hrvatska!

Drago Ivanišević

Kroatien

Die Berge sind’s nicht,
die Täler nicht, die Flüsse nicht, das Meer auch nicht und die Wolken nicht,
der Regen auch nicht und der Schnee ist auch nicht mein Kroatien.
Denn Kroatien ist weder Erde noch Stein noch Wasser,
Kroatien ist das Wort, das ich von der Mutter lernte.
Und dasjenige im Wort, viel tiefer als das Wort selbst;
Und jenes Tiefere mit Kroatien mich verbindet,
mit Kroatien der Kroaten,
mit ihren Leiden,
mit Lachen und Hoffnung,
mit Menschen mich verbindet,
und ich als Kroate bin Bruder aller Menschen,
und wohin ich auch gehe – mit mir ist Kroatien.

Drago Ivanišević: Hrvatska (1940)

Drago Ivanišević war ein kroatischer Dichter, geb. 1907, gestorben 1981. Das folgende Lied wurde 1940 geschrieben. Der Krieg tobte schon in Europa, die Wehrmacht hat die entscheidende Offensive gegen Frankreich angefangen. Kroatien war damals in Jugoslawien. Die führende und sehr populäre Kroatische Bauernpartei (HSS) von Vlatko Maček hat vorsichtig ihre Sympathie gegenüber England und Frankreich geäußert, obwohl Nazi-Deutschland (Österreich) nur 35 km von Kroatien entfernt war. Man konnte schon die schweren Zeiten spüren.

Das Lied ist patriotisch und kosmopolitisch zur gleichen Zeit.

Die Übersetzung ist von Sead Muhamedagić (Gewinner des österreichischen Preises Translatio für literarische Übersetzung 2002).

linkovi

Štefan Kokošić – Blagoslov! Segen!

Štefan Kokošić

Segen!

Herr,

lege deinen Segen

auf uns,

auf unser Haus,

unsere Familien

und unser

Zusammenleben!

Herr,

lege deinen Segen

auf unsere

Gemeinschaften

in denen wir leben!

Herr,

lege deinen Segen

auf unser Lachen

und Weinen,

auf unser Arbeiten

und Feiern,

auf unser Gelingen

und Versagen!

Herr,

Segne uns

mit Frieden,

damit wir einander

zum Segen werden,

um unserer

vom Krieg

zerrütteten

WELT

den Segen

zu bringen!

Blagoslov

Bože!

Raširi tvoj blagoslov na nas!

Na naš stan,

na obitelj

i naš skupni život!

Raširi tvoj blagoslov

na naše društvo

u kom skupno živimo!

Raširi tvoj blagoslov

na naš smih,

na naš plač,

na naše djelo

i svečevanje,

na naš uspjeh

i našu dvojbu!

Bože!

Blagoslovi nas

i s tvojim mirom,

da skupno

nastanemo

jedan blagoslov

za nas sve

i za naš

– od boja raskinuti –

SVIT!

Štefan Kokošić, Od srca čujem ja, hkdc, 2023, 9-10.

Doroteja Zeichmann – Hanna

Doroteja Zeichmann

Hana

Hana, naša Johana, mučenica i svetica,

ja znam, to ne bili rado čuli.

Ča ste Vi i drugi svega doživili,

o tom smo čuli stoprv kasno.

Mi smo po boju mučali,

ste jednoč rekli,

a kričat bili morali,

da nas cijeli svit čuje.

Bi si to bili mislili, teta Hana Sturm,

da generacija, ka je kričala „već nikada“,

doživi opet i je svidok čega,

o čemu bi najradje ništa ne bi znala.

Pitanje će jednoč biti – ili nije li uvijek bilo –

ne: ča si znao/znala?

nego: ča bi bio mogao/bila mogla znati?

Ča moremo danas znati o

nepravičnosti

neprihvatljivoj nevolji

nečlovičji strahota?

Moremo to podnositi, izdržati?

Ja sam svaku noć u logoru

rekla je Hana Sturm, svaku noć…

5. 1. 2024.

Dorothea Zeichmann

Hanna

 

Hanna, unsere Johanna, Märtyrerin und Heilige,

ich weiß, das hättest du nicht so gern gehört.

Was du und andere erlebt und erlitten habt,

davon hörten wir erst spät.

Wir haben geschwiegen nach dem Krieg,

sagtest du einmal,

dabei hätten wir schreien müssen,

so, dass es die ganze Welt hört.

Hättest du dir das gedacht, Hanna Sturm,

eine Generation, die nie wieder geschrien hat,

erlebt wieder und wird Zeuge von etwas,

wovon es am liebsten nichts wissen würde.

Die Frage wird einmal sein – oder war sie es nicht immer –

nicht: was hast du gewusst?

sondern: was hättest du wissen können?

Was könnten wir heute wissen von

Ungerechtigkeiten

unzumutbarem Elend

unmenschlichen Gräueltaten?

Können wir es ertragen, aushalten?

Ich bin jede Nacht im Lager

hat Hanna Sturm gesagt, jede Nacht …

5. 1. 2024

Štefan Kokošić – Na plačite za manom! Weinet nicht um meinetwillen!

Štefan Kokošić

Ne plačite zam manom!

 

Kad mi srce već

ne tuca,

ne plačite

za manom,

vidit ću ja

lice vrijeda,

dragog Boga,

Kristuša!

Kakov mir

će onda

biti,

put Božji

ću sad pojti,

i sva ljubav

će „ON“ dati,

tebi, meni

na vijeke!

Weinet nicht um meinetwillen!

Wenn das Herz

auch nicht

mehr schlaget,

weinet willst,

um meinetwillen,

denn ich werde

bald das Antlitz

Jesu Kristi,

Gottes sehen!

Welch ein Frieden

wird nun da sein,

Gottes Weg

beschreite ich,

und die Liebe

wird „ER“ geben,

dir und mir

in Ewigkeit!

9/2022

Ov tekst se zna jačit po melodiji: „Kakov prijatelj je Jezuš“.

Dieses Gedicht entstand bezogen auf meine schwere Krankheit 2004/05!

Es kann auch mit einer kroatischen Melodie gesungen werden!

Štefan Kokošić, Od srca čujem ja, hkdc, 2023, 17.

Štefan Kokošić – Ljubav je… Liebe ist…

Štefan Kokošić

Ljubav je…

Ljubav je,

vidit jedno cvijeće u travi,

ljubav je,

jedna dobra misao u glavi,

ljubav je,

jedan smih na dragom licu,

ljubav je,

lipa rič jednomu neprijatelju,

ljubav je,

ćutiti teplinu svoga diteta,

ljubav je,

objamiti svoga bližnjega,

ljubav je,

človika batrit u tugi, bolesti,

ljubav je,

znati za oprošćenje prositi!

Liebe ist…

Liebe ist,

sich erfreuen der Blüten im Grase,

Liebe ist,

in unserem Kopf ein guter Gedanke,

Liebe ist,

ein freundliches Lächeln im Gesicht,

Liebe ist,

ein ehrliches und gutes Wort für dich,

Liebe ist,

die Wärme seines Kindes zu spüren,

Liebe ist,

zu erahnen eine Umarmung

seines Nächsten,

Liebe ist,

in Krankheit, Trauer

zu helfen und zu trösten,

Liebe ist,

dass du immer bitten kannst,

um zu verzeihen!

Štefan Kokošić, Od srca čujem ja, hkdc, 2023, 21-23.

Štefan Kokošić – Hvala mojoj majki, Danke an meine Mutter

Štefan Kokošić

Hvala mojoj majki

U srcu čujem ja

po toliki ljeta,

kad si me učila

– draga majka –

prve riči

sprogovorit.

Usti i rukami,

kazala si meni,

kako moram

ruke sklopit,

klečeć Bogu molit.

Nadalje si me ti učila,

da moram poštovat,

svakoga človika,

i mu ljubav kazat.

Najveć hvala Tebi,

ali zato sliši:

Da si mi ti dala,

toga zlata, toga dara,

GOVORITI HRVATSKI.

Danke an meine Mutter

Nach so vielen Jahren höre ich,

in meinem Herzen Mutter dich.

Du lerntest mir die ersten

Worte sagen,

um alles aber konnte ich

– nur –

dich fragen.

Mit dem Mund und mit den Händen,

zeigtest du mir Gottes Wege gehen,

kniend IHN zu schauen und zu beten

dadurch dich und auch den Vater,

zu schätzen.

Auch lernte ich von dir,

jeden Menschen zu achten,

vor allem ihn zu lieben,

sowie jedes Wesen,

nicht nach Belieben,

als unnütz zu betrachten!

Den größten Schatz

den du mir aber gabst,

danke dir auf’s

Tausendfache

sind weder

Gold und Silber

sondern die Sprache,

die du

– auch –

gesprochen hast.

Štefan Kokošić, Od srca čujem ja, hkdc, 2023, 25-27.

Štefan Kokošić – Nek srcem znaš ju vidit… Nur mit dem Herzen siehst du den Stern…

Štefan Kokošić

Nek srcem znaš ju vidit…

Tu čudnovitu lipu

zvijezdu na nebu,

ka nam sviti

polidnje dane u ljetu,

sam vidio

i kod dite jako rado,

i čekao na to veliko čudo,

od neba nam poslano.

I tako je

ta zvijezda prelipa,

ka čeka uvijek

zemlja nam naša,

svako ljeto

božićnoga časa,

jedno zlamenje

našega žitka!

Kaže nam

na svitlom firmamentu,

tebi, meni,

put rodjenomu ditetu,

dokle se pak

zvanaredan čas prelipi,

uliva u jedan nepoznati

„Novoljetni“!

Tako ona dojde,

projde,

na nebu

svako ljeto,

a on ki ju ne vidi,

nima u srci,

za nju mjesto!

Nur mit dem Herzen siehst du den Stern…

Den wundersamen

Weihnachtsstern,

dort

am Dezemberhimmel,

den sah ich

schon als Kind

so gern,

im Sternenmeergewimmel!

Er zieht in jeder

Weihnachtsnacht

um uns‘re

Mutter Erde

und grüßt

mit würdevoller

Pracht

die große Menschenherde.

Er ist der Stern

am Himmelszelt,

der von Betlehem

uns kündet,

bevor die

weihnachtliche Welt

ins neue Jahr

dann mündet.

So mancher Mensch

erblickt

ihn nicht,

wenn „Er“

vorüberzieht,

weil man

sein wunderbares Licht,

nur mit dem Herzen sieht!

Štefan Kokošić, Od srca čujem ja, hkdc, 2023, 36-37.

Štefan Kokošić – Noć se spušća…

Štefan Kokošić

Noć se spušća…

Moj Bože, noć se spušća,

teplo sunce mri,

u mrak tebi se dižu,

moga srca sni.

U dan, jedan,

Ti ćeš pozvat,

mene k sebi u raj,

u dan krasan,

Ti ćeš postat,

moja srića sva!

Die Nacht bricht herein…

O Gott,

du meine Sehnsucht,

ich warte schon auf dich!

Der Tag,

der neigt dem Ende,

du Nacht,

bricht bald herein

und „Du“,

bist nun bei mir!

Eines Tages,

bin ich

ganz

bei DIR!

Štefan Kokošić, Od srca čujem ja, hkdc, 2023, 39.

Štefan Kokošić – Oprosti mi Oče…! Verzeih mir Vater…!

Štefan Kokošić

Oprosti mi Oče!

Oprosti mi Oče,

sve te grubne riči,

oprosti mi Oče,

kad nisam kad tebe u crikvi!

Oprosti mi Oče,

sve moje zločine,

oprosti mi Oče,

ne razumim djela tvoja

ino čine!

Oprosti mi Oče,

kad uvijek druge slušam,

oprosti mi Oče,

ja ne slišim tvojim dušam!

A naš Otac svim nam odgovori:

poslao sam Sina mojega,

u pustoj štali ležećega,

da bi se povratili k meni,

svi ljudi na zemlji,

ki su dobre volje!

Hvala „Tebi“ Bože na nebi,

a mir ljudem na zemlji!

Ali na takozvani mir,

na toga još uvijek čekamo!

Verzeih mir Vater…!

Verzeih mir Vater,

all‘ die groben Worte,

verzeih Vater mir,

denn ich bin nicht immer

bei DIR!

Verzeih mir Vater,

all mein schlechtes Tun,

sowie meine Fehler!

Verzeih mir Vater,

ich verstehe nicht dein Handeln

und deine guten Taten!

Verzeih mir Vater,

wenn ich auf die anderen höre,

und als Seele nicht zu dir gehöre!

Und der Vater sagt zu mir:

Meinen Sohn hab‘ ich gesandt,

geboren in einem Stall,

Bethlehem so wurde es genannt,

damit ihr „Euch“ zu mir bekehrt

und mich und meinen Sohn verehrt!

Danke dir o Gott im Himmel,

Frieden, den wolltest du uns geben,

allen Menschen guten Willens!

Doch der Friede bei uns Menschen,

der ist uns noch immer nicht gegeben!

Štefan Kokošić, Od srca čujem ja, hkdc, 2023, 40-42.

Poslao sam svojega Sina.

Štefan Kokošić – U nutarnjoj tišini, In der inneren Stille

Štefan Kokošić

U nutarnjoj tišini

U nutarnjoj tišini

svako gibanje

smisla postane

i srce počne govoriti.

Samoća srca

očvrsti ljubav

i tako sve ponizi,,

učini ju

jedinstveno!

In der inneren Stille

In der inneren Stille

hört jede Bewegung

des Denkens auf.

Die Einsamkeit festigt

die Liebe,

macht sie demütig

und einzigartig!

Štefan Kokošić, Od srca čujem ja, hkdc, 2023, 45.