Davor Lazarević – Kuća leptira |
Davor Lazarević – Das Schmetterlinghaus |
Tu žive kraljevi plesa,pred radošću nijemi dva puta se rode.Iako ćute, o ljubavi govore.Bježe pred vjetrom kao da love svoju sjenku.Mirisom opijeni osvajaju cvjetove.To je igra ljubavi, sve.I posljednja želja, da jedan životne izgubi boje.Stidljiva duga je sebi tu sveti dom pronašla,ispod duge je vesela java iz sna rođena,da pokloni snove onima koji ne sanjaju. |
Dort leben die Könige des Tanzes.
Vor Freude sprachlos, werden sie zweimal geboren. Obwohl sie schweigen, sprechen sie von der Liebe.
Sie fliehen vor dem Wind als würden sie ihre Schatten jagen. Von Düften betört, erobern sie Blumen. Das ist das Spiel der Liebe. Alles und der letzte Wunsch, dass ein Leben seine Farben nicht verliert.
Der schüchterne Regenbogen hat da sein heiliges Heim gefunden wo aus einem Traum die fröhliche Wirklichkeit geboren wurde, um denen Träume zu schenken, die zu träumen vergessen haben. |
Gerald Kurdoğlu Nitsche (mit Bruno Gitterle) (Hrsg.), Neue österreichische Lyrik – und kein Wort Deutsch, Innsbruck-Wien, Haymon Verlag, 2008, 169.
sijenku>sjenku
cvijetovi>cvjetovi
Filed under: Davor Lazarević, Gerald Nitsche_2008 | Tagged: dvojezično (hr...-nj) | Leave a comment »