Mate Meršić Miloradić
Predgovor
Po treći put dobivate Miloradićeve pjesme u ruke (1934., 1955. i sada). Za naše male mogućnosti i skromne prilike izvanredan dogadjaj i uspjeh, zapravo dokaz, da Miloradićevo pjesničtvo i danas živi po naši gaji, u srcu i uspomeni naših ljudi. Njegove ideje, riči i ideali nas i danas raskrisu i daju uživanje u riči i pravoj, istinitoj, našem mentalitetu odgovarajućoj duhovitosti.
Već odavno je narod čekao na ovo izdanje, ko se proširuje novimi pjesmami, a jezično je stavljeno na visinu današnjih zahtjevov. Ne, nekate mislit, da se Miloradićev jezik ovim falsificira, on se ne more i ne smi prominiti jer njegova jezična savršenost nas i danas pelja i stoji najlipšim primjerom naše jezične kulture. Miloradić sâm veli o tom jeziku, da je „pun ormar“, iz koga je on najlipši i najdragocjeniji kinč vadio za nas. Ali već Ignac Horvat u svojem izdanju 1955. uvidja, da se Miloradićevo „ie“, kot np.: miesto, tielo, dielo ne more tako pisati kot to stoji u Miloradićevi rukopisi, već da jezična norma zahtijeva pisanje: mjesto, tijelo, djelo, a toga se drži i ovo izdanje. Sve one ĕ (jat), ki u našem jeziku daju „i“, smo ostavili, kako to i Iganc Horvat čini: smih, svit, dite itd. Provele su se još neke male korekture, ke ali samo usavršavaju značenje teksta.
Puno teže je bilo Miloradićevo pjesničtvo složiti po sadržaju. Naš pjesnik je bio vrlo impulzivan, i kot farnik, a i kot pjesnik; dostkrat ga je Pegaz zaveo na „anti“-pute. Danas nam te jačke glušu zastaranim, uvredljivim i pretiranim i zato je nismo ni uvrstili u ovu knjigu. Ali neki su se redi potkrali u pjesme, ke ipak ne moremo brisati, jer bi tim pokvarili Miloradićevu pjesmu, a ča nije nikako smisao ovoga izdanja. Uvrstilo se i puno takovih pjesam, ke do sada niste mogli čitati, a to nas posebno veseli, jer se ovako zaokružila Miloradićeva slika, a Miloradić nam je postao razumljiviji, bliži, svestraniji i ljudskiji. Svestraniji studij Miloradićevoga djela će nam možda otkriti neke strani, ke do sada možda nismo tako poznavali. On je i kot pjesnik človik, a ne idol, ki nam kot Hrvat i farnik stoji na čelu naših tajnih predstavov. On se u svoji pjesma sukobi sa svakidašnjimi problemi života i nosi na svojoj duši sve naše narodne i človičje tjegobe, ali isto tako i lipote našega narodnoga i ličnoga (peršonskog) uskomirenog života.
Miloradićev ćivot po vanjskom pogledu nima nikakove dinamike. Rodjen je u Frakanavi 19. sept. 1850., pokršćen na ime Mate, a prezimenom Meršić, a tek pjesničko ime mu je (ča kani biti za narod) Miloradić. Školovan u rodnom selu, pa u Kisegu i Djuri, gdje je 9. marca 1876. posvećen za svećenika. Kapelan biše u Filežu i Velikom Borištofu i skoro pedeset ljet farnik u Hrvatskoj Kemlji (Ugarska), gdje umre 15. februara 1928. i čiji mu cimitor daje vječni počivak.
Ogromna dinamika i nategnutost leži u Miloradićevi ideja, djelu i djelovanju, u zanimanju za prirodne znanosti i pol tuceta jezikov u sociološki i kulturnopovjesni pitanji svoga vrimena, za ke se je strastveno zanimao.
Šteta, ča Miloradić počinje tek u 53. ljetu svoga života pisati pjesme. Istina, savršeno u formi, jeziku i sadržaju, ali zamislite samo njegov pjesnički žar s 20 ili 30 ljeti! No da, mi moramo biti zahvalni sudbini, da je Miloradić po znanstvenom putovanju po cijeloj Europi ipak našao k svojemu narodu, da se pregrizao kroz veliku biblioteku, dok je razumom i srcem uslastio svoj materinski jezik i potvrdio i podignuo u vis svoje hrvatstvo, nam na peldu, a Gradišće na diku.
A na kraju hvala svim, ki su imali kod pripreme knjige posla i brige, u prvom redu dr. Augustinu Blazoviću, vladinom savjetniku Štefanu Zvonariću, prof. Ivanu Sučiću i svim drugim neimenovanim, ki su omogućili ponovno izdanje Miloradićevoga pjesničkoga djela.
Nikola Benčić
Željezno, januar 1978.
Mate Meršić Miloradić, Jačke, Treće izdanje, Knjiga XXVII, Hrvatsko štamparsko društvo, Željezno, 1978, 5-6.
Slova na omotu i za pojedina poglavlja je nacrtao Manfred Vlašić iz Cindrofa
Sva prava pridržana
Alle Rechte vorbehalten
Vlasnik, izdavač i nakladnik: Hrvatsko štamparsko društvo, 7001 Željezno, p. p. 26
Eigentümer, Herausgeber und Verleger: Kroatischer Presseverein, 7001 Eisenstadt, Postfach 26
Odgovorni urednik: Nikola Benčić
Verantwortlicher Redakteur: Nikolaus Bencsics
Druck: Prugg Verlag – Eisenstädter Graphische GesmbH, 7000 Eisenstadt, Haydngasse 10
ciklusi:
- PREDGOVOR
- GODANJA I SANJA (ŠĆIPANCI)
- POMINKI
- SPOMINKI
- NARODNE
- ŠANCI
- ISKRICE (1916-1925)
- STRIJELE
- MALIM
- KALENDARKE (MUDRULJE I MUDRULJICE)
- PRISADI
27. ciklus: Mate Meršić Miliradić – Jačke
kategorija: Mate Meršić Miloradić_1978
početak: 27. 10. 2018.
kraj: 31. 8. 2018.
kontrolirao: 1-7_2018
8_1997: pred 20-imi ljeti je knjiga došla k meni (pivnica HKD, HŠtD; NB)
1978: pred 40-imi ljeti je knjiga objavljena
Filed under: ghrv književnost, Mate Meršić Miloradić_1978 | Leave a comment »