Inge Kuktić-Hajszan – Zvjezdice-kraljice

Inge Kuktić-Hajszan

Zvjezdice-kraljice

Dan se gubi,

noć se budi.

Misec pokaže svoje lice

i polako blistaju zvjezdice.

Stani blizu k meni,

pogledaj s manom na nebo gori.

Kakova je ovo krasota,

noćna pojava čudnovita.

Vidiš ote tri zvjezdice?

To su moje kraljice.

U ditinstvu sam si je izibrala,

pak si je sama sebi darovala.

Jednoč će moja duša ov svit ostaviti

i k mojim trim zvijezdam odletiti.

Onda ću tebi doli gledati

i ti u noći moje znake svititi.

Koč ću siditi na livoj

onda pak na pravoj

i na sridnju ću ja pojti

i ti blistajući moje kušce slati.

Ali još sam ovde

i ne željim ostavit tebe.

Gledamo odavle ote zvjezdice,

moje mile tri kraljice.

27. 1. 1992.

Novi glas 3-4/2023, 20.

kušac, kušca, kušci; poljubac

zvijezda

zvjezdica

siditi (sjediti)

Inge Kuktić-Hajszan – Put daleki

Inge Kuktić-Hajszan

Put daleki

Sjedi se još jednoč k meni.

Pruži mi još jednoč ruku.

Zapjevaj mi još jednoč pjesmu,

jer zutra ću pojti jedan put daleki

i nikad se više neću vratiti.

Uživam još jednoč ovo sunce,

ko nam toplinu daje.

Pogledam joč jednoč ove zvijezde,

jer pojti moram odavle

i vratit neću se.

Dalek put putujem.

Put bez vraćanja.

Na ovom svitu sada umirem,

na drugom se preporodim.

U svitu jedne žarke milosti.

Moj život je kratak bio.

Nestalan kao san.

Ipak mi nije žao,

da sada moram projt

na jedan za nas nesigurni put.

Kad jednoč dojdeš k mojemu grobu,

spusti jednu suzu.

Spusti otu suzu od veselja,

jer put zadovoljnosti sam otputovala

i vratit ne željim se nikada.

20. 7. 1987.

Novi glas 3-4/2023, 20.

Inge Kuktić-Hajszan – Tajna

Inge Kuktić

Tajna

Zač se naša Zemlja

obraća oko Sunca?

To je jedna tajna.

To nigdor točno ne zna.

Koliko zvjezdic je na nebu,

ke nam u noći svitu?

To je jedna tajna.

To nigdor točno ne zna.

Kako je nastao ov divni svit,

na kom mi smimo živit?

To je jedna tajna.

To nigdor točno ne zna.

Zašto človik človika umara,

umjesto da mu svoju ruku pruži

onomu, komu je pomoć potribna?

To je jedna tajna.

To nigdor točno ne zna.

Mržnja se kreće oko nas i nenavidnost.

Zašto ne znamo

u miru i ljubavi s bližnjim živiti?

To je jedna tajna.

To nigdor točno ne zna.

Jakost i batrenje u ovom životu

daruje mi tvoja ljubav.

Zašto ovako svaki človik ne ćuti?

To je jedna tajna.

To nigdor točno ne zna.

Krasno bi mi mogli skupa živiti,

kad bi svaki od nas pripravan bio

ljubav prema bližnjemu u srcu nositi i diliti.

To nije tajna.

Človiče, to svaki zna!

Hrvatske novine 36/2023, 24.

Pjesma se je pročitala pri pogrebu.

A slično misli i Mali princ…

Inge Kuktić-Hajszan – Halo svit

 

Inge Kuktić-Hajszan – Halo svit

Inge Kuktits-Hajszan – Hallo Welt

Halo svit, ovo sam.

Halo svit, dobar dan.

Veliku želju sam spunila,

da sam se ja rodila.

Veselje sam doprimila,

kad sam prvi krik načinila.

Otac i majka su sriće puni,

da sam u njevoj sredini.

Iz ljubavi sam postala,

u ljubavi kanim rasti.

Dokle god vam bude živiti,

vašu ljubav ću vam vraćati.

Učite me človika cijeniti,

za pravičnost se boriti,

ljubav diliti i širiti,

materinski jezik si poštovati.

Ja sam vaša budućnost,

vaše ufanje, vaša radost.

Vaša j’ skrb za moju mladost,

moja j’ skrb za vašu starost.

Halo svit, ovo sam.

Halo svit, dobar dan.

Halo svit, više nimam moć.

Halo svit, sada laku noć.

Hallo Welt, hier bin ich.

Hallo Welt, guten Tag.

Einen großen Wunsch habe ich erfüllt

als ich geboren wurde.

 

Mit meinem ersten Schrei

habe ich große Freude gebracht.

Vater und Mutter sind voller Glück

dass ich in ihrer Mitte bin.

 

Aus Liebe bin ich entstanden

und in Liebe will ich aufwachsen.

Solange ich lebe

werde ich euch eure Liebe erwidern.

 

Lehrt mich den Mitmenschen respektieren

für die Gerechtigkeit zu kämpfen

Liebe verbreiten

meine Muttersprache zu achten.

 

Ich bin eure Zukunft

eure Hoffnung, eure Freude.

Eure Sorge um meine Jugend

meine Sorge um euer Alter.

 

Hallo Welt, hier bin ich.

Hallo Welt, guten Tag.

Hallo Welt, jetzt bin ich müde.

Hallo Welt, gute Nacht.

 

Gerald Kurdoğlu Nitsche (mit Bruno Gitterle) (Hrsg.), Neue österreichische Lyrik – und kein Wort Deutsch, Innsbruck-Wien, Haymon Verlag, 2008, 123.

da sa u njevoj sredini>da sam u njevoj sredini

Inge Kuktić-Hajszan – Samo jedan dan

 

Inge Kuktić-Hajszan – Samo jedan dan

Inge Kuktits-Hajszan – Nur noch ein Tag

Dan se budi.

Sunce se trudno zdiže.

Nebo se trudno zdiže.

Nebo se polako žari.

Ja si željim,

samo nek još jedan dan,

Na livadi je cvijeće tako krasno.

Stabalje od driva je puno zelenoga lišća.

Zrak je hladan i pun različnoga mirisa.

Ja si svenek željim,

samo nek još jedan dan.

Ljude gledam puna veselja.

Srića mi srce ispunjava.

Gledam ovu divnu naturu s otprtimi očima,

pak si željim,

samo nek još jedan dan.

Tebe opažam, kako punoga čudjenja

kroz ov svit koracaš.

kako tvoja noga kroz ov svit korača.

Kad te tako oduševljeno vidim živiti,

si zaželjim,

samo nek još jedan dan.

Tvoji plavi oči su puni ljubavi.

Sprogovoriš samo dobre riči.

Ti si pun veselja i zadovoljnosti.

Kad te ja zagledam, si nek mislim,

samo nek još jedan dan.

Ja si željim,

kako bi to drugačije bilo,

skoro svaki dan u mojem žitku,

da bi ja živiti smila,

samo nek još jedan dan.

Es dämmert

die Sonne geht langsam auf.

Der Himmel wird immer heller.

Ich wünsche mir

nur noch einen Tag.

 

Auf der Wiese blühen die Blumen.

Die Bäume sind voll grüner Blätter.

Die Luft ist kühl und voll verschiedener Düfte.

Ich wünsche mir immer,

nur noch einen Tag.

 

Ich sehe die Menschen voll Freude an.

Das Glück füllt mein Herz aus.

Betrachte die schöne Natur mit offenen Augen

und wünsche mir

nur noch einen Tag.

 

Dich sehe ich,

wie du voller Bewunderung

durch diese Welt schreitest.

Wenn ich dich so begeistert leben sehe

wünsche ich mir

nur noch einen Tag.

 

Deine Augen sind voll Liebe.

Über deine Lippen kommen nur gute Worte.

Du bist voll Freude und Zufriedenheit.

Wenn ich dich erblicke, denke ich mir

nur noch ein Tag.

 

Ich wünsche mir

wir könnte es anders sein

fast jeden Tag in meinem Leben

dass ich leben dürfte

nur noch einen Tag.

 

Gerald Kurdoğlu Nitsche (mit Bruno Gitterle) (Hrsg.), Neue österreichische Lyrik – und kein Wort Deutsch, Innsbruck-Wien, Haymon Verlag, 2008, 124-125.

Inge Kuktić – Samo jedan dan

Inge Kuktić – Samo jedan dan

 

Inge Kuktić – Samo jedan dan

Inge Kuktits – Nur noch ein Tag

Dan se budi.

Sunce se trudno zdiže.

Nebo se trudno zdiže.

Nebo se polako žari.

Ja si željim,

samo nek još jedan dan,

 

Na livadi je cvijeće tako krasno.

Stabalje od driva je puno zelenoga lišća.

Zrak je hladan i pun različnoga mirisa.

Ja si svenek željim,

samo nek još jedan dan.

 

Ljude gledam puna veselja.

Srića mi srce ispunjava.

Gledam ovu divnu naturu s otprtimi očima,

pak si željim,

samo nek još jedan dan.

 

Tebe opažam, kako punoga čudjenja

kroz ov svit koracaš.

kako tvoja noga kroz ov svit korača.

Kad te tako oduševljeno vidim živiti,

si zaželjim,

samo nek još jedan dan.

 

Tvoji plavi oči su puni ljubavi.

Sprogovoriš samo dobre riči.

Ti si pun veselja i zadovoljnosti.

Kad te ja zagledam, si nek mislim,

samo nek još jedan dan.

 

Ja si željim,

kako bi to drugačije bilo,

skoro svaki dan u mojem žitku,

da bi ja živiti smila,

samo nek još jedan dan.

Es dämmert

die Sonne geht langsam auf.

Der Himmel wird immer heller.

Ich wünsche mir,

nur noch einen Tag.

 

Auf der Wiese blühen die Blumen.

Die Bäume sind voll grüner Blätter.

Die Luft ist kühl und voll verschiedener Düfte.

Ich wünsche mir immer,

nur noch einen Tag.

 

Ich sehe die Menschen voll Freude an.

Das Glück füllt mein Herz aus.

Betrachte die schöne Natur mit offenen Augen

und wünsche mir,

nur noch einen Tag.

 

Dich sehe ich,

wie du voller Bewunderung

durch diese Welt schreitest.

Wenn ich dich so begeistert leben sehe,

wünsche ich mir,

nur noch einen Tag.

 

Deine Augen sind voll Liebe.

Über deine Lippen kommen nur gute Worte.

Du bist voll Freude und Zufriedenheit.

Wenn ich dich erblicke, denke ich mir,

nur noch ein Tag.

 

Ich wünsche mir,

wir könnte es anders sein,

fast jeden Tag in meinem Leben,

daß ich leben dürfte,

nur noch einen Tag.

Inge Kuktić – Samo jedan dan

Dan se budi.

Sunce se trudno zdiže.

Nebo se trudno zdiže.

Nebo se polako žari.

Ja si željim,

samo nek još jedan dan,

Na livadi je cvijeće tako krasno.

Stabalje od driva je puno zelenoga lišća.

Zrak je hladan i pun različnoga mirisa.

Ja si svenek željim,

samo nek još jedan dan.

Ljude gledam puna veselja.

Srića mi srce ispunjava.

Gledam ovu divnu naturu s otprtimi očima,

pak si željim,

samo nek još jedan dan.

Tebe opažam, kako punoga čudjenja

kroz ov svit koracaš.

kako tvoja noga kroz ov svit korača.

Kad te tako oduševljeno vidim živiti,

si zaželjim,

samo nek još jedan dan.

Tvoji plavi oči su puni ljubavi.

Sprogovoriš samo dobre riči.

Ti si pun veselja i zadovoljnosti.

Kad te ja zagledam, si nek mislim,

samo nek još jedan dan.

Ja si željim,

kako bi to drugačije bilo,

skoro svaki dan u mojem žitku,

da bi ja živiti smila,

samo nek još jedan dan.

Inge Kuktits – Nur noch ein Tag

Es dämmert

die Sonne geht langsam auf.

Der Himmel wird immer heller.

Ich wünsche mir,

nur noch einen Tag.

 

Auf der Wiese blühen die Blumen.

Die Bäume sind voll grüner Blätter.

Die Luft ist kühl und voll verschiedener Düfte.

Ich wünsche mir immer,

nur noch einen Tag.

 

Ich sehe die Menschen voll Freude an.

Das Glück füllt mein Herz aus.

Betrachte die schöne Natur mit offenen Augen

und wünsche mir,

nur noch einen Tag.

 

Dich sehe ich,

wie du voller Bewunderung

durch diese Welt schreitest.

Wenn ich dich so begeistert leben sehe,

wünsche ich mir,

nur noch einen Tag.

 

Deine Augen sind voll Liebe.

Über deine Lippen kommen nur gute Worte.

Du bist voll Freude und Zufriedenheit.

Wenn ich dich erblicke, denke ich mir,

nur noch ein Tag.

 

Ich wünsche mir,

wir könnte es anders sein,

fast jeden Tag in meinem Leben,

daß ich leben dürfte,

nur noch einen Tag.

Gerald Nitsche, Österreichische Lyrik und kein Wort Deutsch, Innsbruck, Haymon Verlag, 1990, 75-76.

Inge Kuktits/Kuktić, sada Inge Kuktits-Hajszan

Tvoji plavi oči>Tvoje plave oči

drugačij>drugačije

daß>dass