Mornaru dragi sa bijeloga broda,
kojim ploviš po pjenušavim žalovima sinjega mora.
U dubini srca nosiš tugu i sjetu,
zbog svoje nezaboravne rodne grude.
Otkrivaš druga mora i prostranstva,
druge kontinente.
Tražiš.
Upoznaješ svijet, i sebe sama u njemu nalaziš.
Želiš naći ljepotu zemaljsku,
dok još nisi spoznao ljepotu ljubavi.
Zatvorenih očiju razmišljam o tebi.
Čeznem za tvojim toplim grudima.
Za tvojim pogledom,
Tvojim dodirom.
Gledam i promatram pučinu morsku.
Brojim mjesece, dane i sate našeg sastanka i tvojeg povratka.
Ljubav što u žilama mojim teče,
budi mi nadu u naše sutra.
Znam, ti češ doći sa daškom sjevernog vjetra.
Doplovit češ i našu luku, luku ljubavi.
U noći bez mjesečeva sjaja.
Naći ćeš moja usta, moje ruke, moje lice
i mrsit ćeš kosu moju.
Ti ćeš biti ponovo onaj,
Koji si već bio.
Moja ljubav neprolazna i vječna. |
Du lieber Seemann vom weißen Schiff.
Du segelst auf den schäumenden, blauen Meereswellen.
In der Tiefe deines Herzens spürst du die Trauer und Schwermut
wegen deiner unvergesslichen Heimat.
Du entdeckst andere Seen und ihre unendlichen Weiten
andere Kontinente.
Du suchst.
Du lernst die Welt gut kennen, und du findest dich selbst in dieser Welt zurecht.
Du willst unbedingt die irdische Schönheit finden
aber die wahre Schönheit der Liebe hast du doch nicht erkannt.
Mit geschlossenen Augen denke ich über dich nach.
Ich sehne mich noch deiner warmen Brust
nach deinem Blick und nach deiner Berührung.
Ich schaue um moch herum und betrachte den Meeresspiegel.
Ich zähle Monate, Tage und Stunden unseres Wiedersehens
deiner Rückkehr.
Liebe, die in meinen Venen fließt
weckt in mir die Hoffnung auf unsere gemeinsame Zukunft.
Ich weiß es.
Du wirst mit deinem Schiff in unseren Hafen der Liebe einlaufen.
Ein Hauch des Nordwindes wird dich dabei begleiten.
In dieser Nacht ohne Mondschein.
Du wirst meine Lippen, meine Hände und mein Gesicht berühren
und meine Haare wirst du kraulen.
Du wirst wieder derjenige sein
der du schon immer gewesen bist.
Meine unvergängliche und ewige Liebe. |