Petar Tažky: Boj, Krieg, War

BOJ

U toj noći zaglušao je krik

u tamnoj škuroj ulici

jata vran su poletila

i štakori smrdljivci

i ‘z podzemlja je došla

vonjba odurna, sumpora dob

i brat je brata višao

i vrag pod križem kanio biti Bog

Pak stalo se da ubrovu

mili su slapi tlačni

i po loza zemlje

rastao atomski vrganj lačni

pak stalo se, da umorstvo

jest u novi zakoni

i sunce rešetke čuva

u mramorni saloni

Ja knjigu zgrožen sam zaprio

i preštao geslo: Boj

i jutarnje novine u ruke zeo

i otprio na stranici toj

kade stao natpis:

U Hrvatskoj boj!

KRIEG

In dieser Nacht ertönte ein ohrenbetäubender Schrei

in der dunklen unbeleuchteten Gasse

eine Schar Krähen flog auf

stinkende Ratten krochen hervor

und aus dem Keller

strömte ein widerlicher Gestank wie Schwefel

und Bruder hängte den Bruder

und der Verräter unter den Kreuz wollte Gott sein.

Und es begab sich, dass die berstenden Wogen

das Ufer leckten

und in den Wäldern der Welt

wuchs ein hungriger Atompilz

und es begab sich, das Töten

in die neuen Gesetze eingeschrieben ist

und die Sonne hütet die Gitter

in marmornen Sälen

Erschrocken schlug ich das Buch zu

und las den Titel: Krieg

darauf nahm ich die Morgenzeitung zur Hand

und schlug sie dort auf, wo stand

Krieg in Kroatien!

WAR

That night there was a cry

in a dark street

flocks of crows flew out

scurrilious rats scampered

a putrid smell wafted up, sulphur

brother hanged brother

the devil at the foot oft he cross

wanted to be God

And it came to be

that waves crushed the shore

and a rapacious nuclear mushroom

sprouted up in the forest

and it came to be

that murder became the new law

and the sun beheld bars

in marble halls

I shut the book angrily

and read its little: War

I picked up the morning paper

and opened it to the warnews:

Croatia!

Rušimo granice, PEN, 2022, 198-200.

Jedan odgovor

  1. […] Petar Tažky: Boj, Krieg, War […]

    Sviđa mi se

Komentiraj