TRUBE
Drmaju stine,
kinu mriže,
kopaju temelj
europske hiže.
Potop krvavi
bolvane ruši,
vrnuli se
Farizejuši!
Krivi proroki
„pravicu“ glasu,
plamen nemira
pušu, ne gasu.
Sajam narodov
blizu, k Parižu:
krojači svita
zemlje porižu.
Prekroju rube
zemalj u Jalti:
čvrsto stoju još
Karpati, Alpi!
Svi hte narodom
obračun dati:
pravi, pošteni
ništvridni, tati!
Rušu se zidi:
gdo trubi trube?
prevraća vlade,
postavlja druge?
Zidajte mladi
nove, po volji,
budu vam gradi
svitliji, bolji.
Rušite dalje
granice vražje,
sve ceste svita
da budu vaše!
POSAUNEN
Es wanken die Mauern,
reißen die Netze
erschüttern die Grundfeste
des Hauses Europa.
Ein Fluss voll Blut,
reißt die Idole mit,
die Pharisäer
sind zurück!
Falsche Seher,
künden die „Wahrheit“,
fachen an das Feuer des Aufruhrs
statt es zu löschen.
Ein Jahrmarkt der Völker
nahe bei Paris:
die Schneider der Welt
schneiden die Länder zurecht.
Ändern die Grenzen
der Länder auf Jalta:
fest stehen allein
die Karpaten, die Alpen!
Alle wollen den Völkern
die Rechnung legen:
die Ehrlichen, die Anständigen,
die Nichtsnutze, die Diebe.
Es fallen die Mauern:
wer bläst die Posaune?
Wer stürzt Regierungen
stellt neue auf?
Baut, ihr Jungen
Neues, nach euren Gutdünken:
eure Städte werden
heller, besser sein!
Reißt weiterhin
die teuflischen Grenzen nieder!
Alle Wege der Welt
stehen euch offen!
FANFARE
The walls shake
the nets tear;
the fundaments of the
European house are bared.
The bloody flood
envelopes the falls
and the Pharasees
return.
False prophets announce
„equality“ fanning the fires
of discontent but don‘t
blow them out.
A human fair near Paris:
the tailors of the world
cut borders out
to suit themselves.
The scams were sewn anew
at Yalta
but the Carpatians and Alps
are as immobile as ever.
They will have to account
to the peoples of the world:
decent and honorable people
as well as the scoundreds.
The walls are tumbling down:
who‘s blowing the horns?
who‘s causing them to fall?
who‘s building new ones?
The young should construct
them to suit themselves
such cities would be
brighter and better!
Keep tearing them down,
the internal borders!
The highways of the world
will belong to you!
Rušimo granice, PEN, 2022, 167-170.
https://ivansic.wordpress.com/2015/11/13/lajos-skrapic-trube/
Filed under: ghrv književnost, Lajoš Škrapić, Rušimo granice_PEN_2022 | Tagged: trojezično (hr-nj-en) |
Komentiraj