Darko Markov – Kako će … |
Darko Markov – Wie werden |
Kako će stope mirisati mojetragom begunca il povratnikakad jesen kroz krošnju propustišapne vetar klizav ko svilaKad kaneš na mene ko rosa plavetnaurežeš me u pamuk čednosti svojenećemo znati gde smo tumaralipašće životi ko zvezde strmoglaveKako će reči drhtati tvojesan što u nama ko reka bujaoslonac naš nek beskraji budutamo gde duša tvoja leluja |
Wie werden meine Schritte erscheinen
auf den Spuren des Flüchtlings oder Heimkehrers wenn der Herbst die Sterne durch die Wipfel lässt der Wind weich wie Seide flüstert
Wenn du mich berührst wie frischer Morgentau wickelst mich ein in die Keuschheit der Wolle dann werden wir nicht ahnen, wohin wir geteilt sind das Leben wird herabstürzen wie Sternschnuppen
Wie werden deine Worte zittern unser Traum, der in uns wir ein Fluss strömt soll unsere unendliche Stütze sein dort, wo deine Seele schwebt |
Gerald Kurdoğlu Nitsche (mit Bruno Gitterle) (Hrsg.), Neue österreichische Lyrik – und kein Wort Deutsch, Innsbruck-Wien, Haymon Verlag, 2008, 97.
kako>Kako
leluja.>leluja
Filed under: Darko Markov, Gerald Nitsche_2008 | Tagged: dvojezično (hr...-nj) | Leave a comment »