Anton Leopold
Trajštof
Teče doli s Rozalije
Potok Vulka, ter se vije
Kroz Poljansko ravno polje,
Tiho šapće s puno volje.
Na Poljanskom polju ravnom,
Izglatkanom burom davnom,
Vulka pak u selo zajde
I Hrvate naše najde.
To je bijelo selo Trajštof,
Skrbno djelo dobrih fajtov,
Bijele hiže, turam svitli,
A križ kot na časnoj igli.
Kroz Poljansko selo teče
Cesta, nemir trza meče,
Staro – novo slike važe,
Poljansko se lice kaže.
Zmožna crikva nasred sela,
Blizu Vulke je kapela.
A brundanje povrh stanov,
Teške ptice eroplanov.
Tambure je zbudjao Kuzmić,
Zbor nam igra mnogi kusić.
Alfons Kornfeind zbudja bratstvo,
Stari borac za hrvatstvo.
Zvoni zvonu kroz Poljance,
Zovu ljude i poznance,
Vulka zbudja sne junačke,
Pjevucka nam vinske jačke.
Trajštof – Željezno, 1986.
Anton Leopold, Sunce domovine, hkdc, Željezno, 1996, 39.
Trausdorf an der Wulka (kroatisch: Trajštof) ist eine Gemeinde mit 2063 Einwohnern (Stand 1. Jänner 2020) im Burgenland im Bezirk Eisenstadt-Umgebung in Österreich. Der ungarische Ortsname der Gemeinde ist Darázsfalu. Die Gemeinde zählt zum Siedlungsgebiet der burgenlandkroatischen Volksgruppe.
https://de.wikipedia.org/wiki/Trausdorf_an_der_Wulka
Filed under: Anton Leopold_1996, ghrv književnost | Leave a comment »