Anton Leopold
Uzlopska mlaka Šešika
Nakraj sela se proteže niska dnika,
Onde plitva mlaka, imenom Šešika.
Bijele guske su nje gospodari,
A u noći žabe veseli guslari.
Prije se je ona zvala samo Mlaka.
A od nje postanka nije bilo znaka.
Ali onda kašnje u novije vrime
Jedna šalna zgoda dala je njoj ime…
Sveta Margareta, jedno nimško selo
Na susjedstvu prik je svoje mjesto zelo.
Tržac Jože Šešić, mlad Margarečanac,
Rado dojde Uzlop v krčmu i na tanac.
Šešić, tržac zvijan, znao je svoje čepe:
Druge dobro gulit, punit svoje žepe!
Kupovao je krave, telce, svinje, guske;
Prodavao je dalje, imao prste fuske.
Šešić biše Nimac, hrvatsko mu ime,
Htio je dojt u Uzlop mnogo vrime,
Vidile se njemu mlade Hrvatice,
Ljubio je i vince s uzlopske gorice.
Dojde jednoč Šešić u krčmicu Šrufa,
S jednim prijateljem nutar se poufa.
Natržio je dobro isti dan u selu.
Dobro se sad ćuti, ugodit će tijelu.
Bilo je i ljudi, ki ne volu Jožu.
Velu, da im Šešić uderao jur kožu…
Ovakove dvime Šešić u krčmi najde.
I kad sam nij, neće da ih on obajde.
Rako dojde, da – kad ovi neka stakla sfrknu –
Jedni se prik drugih štentanjem potrknu.
Dojde svadja – zaman krčmar pomiruje, –
Vrijed se zgrabu, tuču – vikanje se čuje.
Šešić pak tovaruš dobili su bitku,
Bišu jači, k tomu skušeni u žitku.
Tvrde su im šake, podnosljive kosti.
Zato nije dobro va nje se zabosti!
Oni još ostanu – dok domaći zginu,
Da pozabu drapu, kuplju se u vinu.
Stoprv u noć kasno k domu se uputu,
Med vinogradi hte pojt po poljnom putu.
Misec blijedi sviti. Sparno je va zraku.
Oni se šebeću uz srebrnu mlaku.
Sve je tiho; samo ka-ta žaba kunka,
Pak s nekoga dvora čut je lajat kucka.
Tada se za jednom vrbom nešto gane,
Izbodu se sinji kod dvi črne vrane.
To su oni s krčme, dečki isklepani,
Hoćedu se fantit, sad su pojačani.
Oni velje zgrabu Šešića za ramen,
Ter zamahnu s tijelom kot da je to kamen,
Pak u vodu hitu našega junaka,
Prasne, plumsne, da se strese cijela mlaka.
Dokle jedan pliva, riće i kopiće
Plazni van iz mlake uz vrbove kiće –
Biži drugi do potoka, do zakutka;
Kad ga zlovu, primi njega bistra Vulka.
Joži pak drug Štejfl dojdu domom mokri.
Otepli ih žgano i likeri dobri.
Suši se mokrina, kaljuž će se oprat;
Ali ta sramota, to će na nji ostat!
Oni mislu to prijavit kot pandurov,
Da se oštucaju nokti tih mačkurov!
Ali onda će se sve to razrešetat,
Znamda je mudrije: kašu tu požerat!
Zgodica vodena nij se zatopila,
Nego se po cijelim selu raširila.
Smijali se ljudi, tresli se trbuhi.
Riči skuju: To su bili noćni duhi!…
Stara mlaka gine ter se posušuje.
Katkad onde šušnji, kot da negdo psuje.
Velu: „To je Šešić!… Mokra njemu dika!“ –
I od onda mlaku zovu svi: Šešika!
Iz Kalendara 1974. po Štefanu Jagšiću prepjevao Anton Leopold.
Kalendar Gradišće 1978, 61–62.
U Uzlopu su u augustu 2021. postavili dvojezične ulične tablice (njih 40): Zdolinsko, Šaš, Prkanj, Zavrti, Šešika – to su stari seoski nazivi; Brezovi put, Sunčeno naselje, Zdolinsko – pri gradnji cestov su se jur prije postavile tablice s dvojezičnimi nazivi.
Bahnstraße/Željeznička cesta, Hauptstraße/Glavna cesta, Weinbergstraße/Vinogradska cesta, Klostergasse/Prkanj (prkanj=tvrdjava), Untere Lerchengasse/Dolnji zavrti…
HN 33/2021, 8 (Dijana Jurković, Dvojezične ulične tablice za Uzlop)
ORF Gradišće:
https://volksgruppen.orf.at/hrvati/stories/3091360/
Filed under: Anton Leopold, ghrv književnost, Kalendar Gradišće, Kalendar Gradišće 1978_pjesme | Leave a comment »