Romana Schweiger (1985.)
Soljeni poljubac – Der salzige Kuss
Soljeni poljubac
Kad zvijezde svitu, a mi dva smo zajedno, vidim kako se poškuri. Dojdu oblaki. U noći mislim na tebe. Na nas. Na soljeni poljubac. Suze po licu. Tijela već hladna. Oganj gori ali ne tepli. Bili smo zajedno. Svenek u noći. Sunce bi bilo preiskreno. Ne bi nam dalo mira. Mi smo mornari bez mora. Sidimo na hladnoj zemlji. Samo soljeni poljubac nas povezuje. |
Der salzige Kuss Wenn die Sterne leuchten, und wenn wir zwei zusammen sind, sehe ich wie es dunkel wird. Wolken kommen. In der Nacht denke ich an dich. An uns und den salzigen Kuss. Tränen auf dem Gesicht. Die Körper sind kalt. Das Feuer wärmt nicht mehr. Wir waren zusammen. Immer in der Nacht. Die Sonne ist zu ehrlich. Und sie würde uns keine Ruhe geben. Wir sind Seefahrer ohne Meer. Wir sitzen am kalten Boden. Und der salzige Kuss verbindet uns. |
Der See, Zeitschrift für das Land zum Leben, 6/07, 9
soleni>soljeni
pre iskreno>preiskreno
Der See, Kroatische Literatur im Burgenland
https://volksgruppenv1.orf.at/kroatenungarn/programm/stories/76150.html
download/preuzimanje:
Kroatische_Literatur_im_Bgld_10536
Click to access Kroatische_Literatur_im_Bgld_10536.pdf
Filed under: ghrv književnost, Romana Schweiger, za dicu - RECITAL | Leave a comment »