Tedi Spalato – Živote, živote

Tedi Spalato – Živote, živote

Di je prave pisme bilo,

di se kripi dušu tilo

tu me uvik srce vuklo

Da mi novo jutro svane,

gubija sam noći, dane

di se žensko tilo svuklo.

Šupje gaće i jaketa,

sve sam šolde pofranketa

zadnju centu život uzeja

Prazni žepi puna duša,

ča san tija sve san kuša

da bi ovo tilo smirija

Refren

Živote, živote sve san ti da

a ništa nimaš ni ti ni ja

i kad mi zadnju ukradeš rič

pisma će moja ka suza ić

Mladost, jubav i lipotu,

sve ča vridi u životu

sve je ovo srce dalo

A od svega ča je bilo

i za dušu i za tilo

ostalo je samo malo.

Ni uza jubav ni za sriću

ne triba mi palit sviću

mene srića nije jubila

Ali ova duša znade

da još uvik ima nade

da bi zadnju uru živija

Refren x2

http://www.tekstovipjesamalyrics.com/tekst-pjesme/50264-tedi-spalato-zivote-zivote, kor: IR

http://volksgruppen.orf.at/hrvati/stories/2670027/ – Ante Kolić slavi 70. rođendan

Ana Šoretić – Hrvatska abeceda – R

Ana ŠoretićHrvatska abeceda – R

r

ružni kavalir ili

ružin –

rumeniti se glede

rovarenje ter

rompotanje u

jezičnom razvitku

od riči do riči

razveže i

razvidni se

razumljivost

rujno bogatstvo na

rubu jezika!

ružno – hässlich

rovarenje – Wühlen

rompotanje – Poltern

jezični razvitak – sprachliche Entwicklung

razumljivost – Verständlichkeit, Deutlichkeit

rujno – schillernd

od riči do riči – wörtlich, wortgetreu

na rubu – Saum, Rand, Kante

 

Ana Schoretits, Zadnji hrvatski Mohikanac, HKD, Željezno, 2012, 154