…AUS DER STILLE
Mate Miloradić
MOJE PTICE.
Širom snig pokriva
Krajinu široku,
Ptičice su došle
K mojemu obloku.
Ta i ta mi kljunom
Po obloki troplje,
Ljubi joj se jako
Sime od konoplje.
O ptičice moje,
Za manom letite,
Za manom na puti
Od kite do kite.
Ča niste još čule,
Ča govoru ljudi,
Da je moje srce
Kot kamen va grudi?
„Čule jesmo, čule
Mi takove riči
Od vuka va lozi,
Od kače va siči;
Povidali su nam
Na krovi vrepčići
I gavrani črni
Na visokom kići!
A mi znamo bolje…
Ti se ništ ne mari,
Ča na te govoru,
Te takove stvari!…“
Hodte, ptice, hodte!
Znam ja, ča bi rade;
Odložite ovde
Jade si i glade!
MEINE VÖGEL…
Weitverbreitet deckt der Schnee
Ringsumher das weite Land,
Und der kleinen Vögel Schar
Mir hin zum Fenster fand.
Das picket, das trommelt,
Schnäbelt am Fensterrahmen.
Wohl schmecket und mundet
Ihnen des Hanfes Samen.
Oh ihr Vögel sagt mir,
Warum in eurer Hast
Ihr meine Wege kreuzet,
Flügelt von Ast zu Ast?
Habt ihr nicht vernommen
All der Menschen Geraun,
Es wäre das Herz mir
Aus kaltem Stein gehaun?
„Wir hörten, ja hörten
Solch’ törichte Klage
Im Wald von den Wölfen,
Von der Schlange im Schlage.
Auf dem First die Spatzen
Darüber geschwätzet haben,
Im hohen Geäste
Die schwärzlichen Raben.
Doch wir wissen es besser!
Drum sei nicht bekümmert,
Was schnöde und fälschlich
Dies Getier nur gewimmert.“
Oh kommet, ihr Vögel, oh kommet,
Kommet heute und morgen.
Bei mir ladet stets ab
Euren Hunger und eure Sorgen!
Mate Miloradić, Ausgewählte Gedichte, Burgenländischer PEN-Club, Eisenstadt, 1978, 16-19.
„Čule jesmo čule
Mi takvore riči
>
„Čule jesmo, čule
Mi takove riči
Filed under: Evald Pihler, ghrv književnost, Mate Miloradić_1978 | Tagged: dvojezično (hr...-nj) | Leave a comment »