Anton Leopold: Polje u snigu, Unsere Felder im Schnee, Fields Covered by Snow

POLJE U SNIGU

Naše polje snig pokriva,

Bijelo, tiho ono sniva.

Črna su još samo stabla,

Na nji sidi tanka magla.

U sredini puzi cesta,

Ukočeno sve do mjesta;

Samo katkad glasak pukne,

Hitri auto mimo hukne.

Sve bjelina, kot punjava,

Suri rub ju ocrtava.

Katkad vjetri hladno šapću.

Črne vrane gladno grakću.

UNSERE FELDER IM SCHNEE

Unsere Felder sind schneebedeckt,

weiß, ruhig schlafen sie.

Schwarz sind nur die Bäume,

auf ihnen liegt ein feiner Nebel.

Mittendurch windet sich die Straße,

erstorben ist alles ringsum.

Nur manchmal ertönt ein Geräusch,

wenn ein Auto vorbeihuscht.

Weiß ist alles, wie ein Tischtuch,

ein grauer Rand rahmt es ein.

Kalt flüstern hin und wieder Winde,

hungrig krächzen schwarze Krähen.

FIELDS COVERED BY SNOW

The fields are covered by snow.

Their sleep is quiet and white.

The black trees are wrapped

In a thin layer of fog.

A street winds through.

Everything is motionless.

Now and then a passing car

Breaks the silence.

A grey frame is sketched

Around the foamy whiteness.

Now and then the cold wind blows,

And the black crows cow hungrily.

Rušimo granice, PEN, 2022, 145-147.

https://ivansic.wordpress.com/2014/03/02/anton-leopold-polje-u-snigu/

Anton Leopold: Moje pjesme, Meine Gedichte, My Poems

MOJE PJESME

Moje pjesme istina su.

Ja ne berem ono tudje.

Rodu se u tihom času,

i izrastu nad hrbudje.

Ja s hrvatskom pjesmom živim,

Svenek o tom malo snivam.

Katkada se slikam divim,

Kad kot lotosroža plivam.

Po hrvatsku lako pisat,

U jeziku krasno pjevat.

Kad ti ide, moreš disat,

Svitle trake plest, sijevat.

Samo jedno trapi mene:

Nima za sve mogućnosti!

Ufanje se kraj okrene,

Za ter svaki slabi mosti?

Nima za sve moje mjesta,

Polje naše svenek manje?

Cijeli prostor riže cesta,

Tudji potkapaju stanje!

MEINE GEDICHTE

Meine Gedichte sind reine Wahrheit.

Ich nehme nie das Fremde.

Sie werden zur ruhigen Zeit geboren

Und wachsen über dem Unkrautboden,

Ich lebe mit dieser Dichtung

Und träume stets mit ihr.

Manchmal wundere ich mich über Bilder.

Die wie Lotosblumen umherschwimmen.

In Kroatisch ist leicht zu dichten,

In dieser Sprache schön zu singen.

Wenn es geht, kannst du atmen und hauchen,

Glänzende Strahlen spinnen und flechten.

Nur eines bedrückt mich öfters:

Nur knapp sind unsere Möglichkeiten?

Schwach und eng unsere Brücken,

Dass sie die volle Hoffnung tragen können!

Es gibt keinen Platz für alle Gedichte,

Unser Feld wird immer kleiner und enger,

Fremde Wege durchschneiden es,

Fremde untergraben unsere Häuser!

MY POEMS

My poems are unadulterated truth.

I refrain from using foreign words.

My poems are written in silence

and grow through weeds.

I live my poetry.

And dream it.

Sometimes I wander through images

Which float like lotus flowers.

It’s easy to write in Croatian

And to sing in Croatian.

You can breathe it and even exhale it,

And you can spin it into glittering cobwebs.

One thought constantly recurs:

What kind of future do we have?

Our bridges are too weak and narrow

To be able to carry hope.

There’s no place for poetry.

Our fields become smaller and smaller,

And foreign paths cut through them

Which bring strangers to bury our houses.

Rušimo granice, PEN, 2022, 145-147.

https://ivansic.wordpress.com/2016/06/28/anton-leopold-moje-pjesme/

Anton Leopold – Polje u ljetu

Anton Leopold – Polje u ljetu (čitala: Melanija Balašković)

KT_pjesma_27. junija 2022.

https://ivansic.wordpress.com/2020/12/17/anton-leopold-podne-u-ljetu-2/

Pred 50 ljeti je silom završilo Hrvatsko protuliće. To kulturno-politično gibanje je potribovalo već prav za Hrvate unutar tadašnje Jugoslavije. Jedan takov aktivist je bio Stanislav Geza Milošić, pjesnik s gradišćanskohrvatskimi korijeni. Prilikom 50. obljetnice Hrvatskoga protulića je u Slavonskom Brodu izašao zbornik, ki se bavi s pjesničkim djelom Stanislava Geze Milošića.

 

>Marko Čenar, Franjo Ostović (isto rodjen u Bandolu, a otac Feri Milošić mu je i rodjak…)

Zagrebačka sveučilišna škola hrvatska škola jezika i kulture, HMI, tri grupe, cirka 30 sudionika (9 ECTS boda)

glazba:

Miljenko Janić: Hej birati (Stasnislav Geza Milošić)

https://www.youtube.com/watch?v=UQzTxu23O3U

Tedi Spalato: Lito

https://www.allthelyrics.com/lyrics/tedi_spalato/lito-lyrics-1243139.html

Željko Bebek: Odmori se na mojim rukama

https://www.youtube.com/watch?v=yu9mPrOmUzs

Julije Njikoš: Imam dragu plete kose žute (Stasnislav Geza Milošić; Vinkovačke jeseni, Zlatna jabuka 1970.)

https://www.youtube.com/watch?v=4CyftrnafkY

Anton Leopold – Rano protuliće

Anton Leopold: Rano protuliće (čitao AL)

KT_pjesma na kraju_2. maja 2022.

https://ivansic.wordpress.com/2020/12/23/anton-leopold-rano-protulice/

U Lisztovom centru u Rajnofu su priredili koncert u čast profesoru Štefanu Kočišu. Geslo je bilo 90+, a to zbog toga, ar je pandemija prepričila svečevanje njegovoga 90. rodjendana u decembru 2020. ljeta. Jubilarni koncert su zbog toga morali još i već puti odrinuti. Koncertom su dali opširan pregled o muzičkom stvaranju Dolnjopuljanca. Nastupili su brojni umjetniki i umjetnice, različni ansambli i kotrigi iz njegove familije.

Klapa Kampanel:

Moja ljube, cvite moj

Toma Bebić:

Ča smo na ovom svitu

Anton Leopold – Rano protuliće

Anton Leopold: Rano protuliće (iz arhiva čitao: AL)

KT_pjesma na kraju_14. marca 2022.

https://ivansic.wordpress.com/2020/12/23/anton-leopold-rano-protulice/

U Infeldovom stanu kulture u Halbturnu su pred kratkim otvorili izložbu s naslovom „Hrvatska: umjetnost i zvuk“. Iz bogate kolekcije likovne umjetnosti Infeld su izdvojili 50 djel važnih hrvatskih slikarov. Ovim težišćem se spominja zbirka Infeld 30. obljetnice priznanja samostalne države Hrvatske sa strani Austrije.

Uticaj nimškoga jezika na hrvatski. Osijek. Izložba. Predavanje: Anita Stoić, prof. za germanistiku u Rijeci. Hrvatsko-njemački dodiri. Germanizmi. Nimške posudjenice:

krigla, špricer, kremšnita, abblendati, blajhati, bajcati, restati krumpire, štruca, beštek, faliti, faširati…

knjiga: Hrvatsko-njemački jezični dodiri, više od 5000 natuknica, nimške posudjenice u mjesni govori

glazba: pjesme o protulići

Luka Nižetić, klapa Nostalgija: Proljeće

tamburaška: Proljeće je rano, laste su da lete, da li me se sjete, još u kraju mom

Proljeće je rano, sve je kao nekad, samo mene nema, u zagrljaju tvom…

Severina: Sija sunce, trava miriše

Tamburica: Jur postaje protuliće veselo j‘ kiće

Jelena Rozga: Moje proljeće

Anton Leopold – Večernji oblak

Anton Leopold

Večernji oblak

 

Pred večerom

Nad jezerom

Jedan oblak tihi.

Kot pahulja,

Kot žarulja,

Cvijet na rajskoj strihi.

 

Mojih misli

Ttaki zlizli

U samotu gori,

Kako krasno

Tako kasno –

Tajni glas govori:

 

Sve prolazi

I zalazi

Kot sunašce dana,

Žar isplasne,

Oblak gasne

Kot prez boli rana.

 

U modrini,

U tamnini

Oblak se zatopi.

Zvijezda mala

Zatitrala,

Nebo ruke sklopi.

 

Rušta, juni 1992.

 

Anton Leopold, Sunce domovine, hkdc, Željezno, 1996, 125.

Anton Leopold – Zora na gori

Anton Leopold

Zora na gori

 

Noge gazu

Usku stazu

Skroz kroz goru.

Pred očima

Svit još klima,

Čeka zoru.

 

Rosna trava

Slatko spava,

Sanja cvijeće.

Zora puca,

Danak kuca,

K nam se kreće.

 

Rumenilo,

Nježno, milo,

Jur kroz kiće

Žar ponudja –

I probudja

Svako biće.

 

Gora bujna,

Sestra nujna,

Širi prsi.

Na nje hrptu

Snagu čvrstu

Kažu trsi.

 

Svaki stišće

Jur med lišće

Grozdna zrnca.

Ka hte zrejat,

S njih se prešat

Kaplja srca.

 

Mnogo djelo

Ljeto cijelo

Za vinograd,

Dok se v jesen

Plod donešen

More obrat.

 

Srce moje

Dobre volje

Sja od sriće.

Gora vino,

Pilo fino,

Nam obiće.

 

Kalendar Gradišće 1978, 54.

 

https://ivansic.wordpress.com/2020/12/19/anton-leopold-zora-na-gori/

Anton Leopold – Varoška stara ulica

Anton Leopold

Stara varoška ulica

 

Ulica. Zaspana.

U nju se zavukao žuti trak.

Svinuta banana.

Ljetno sunce pali. Kipi zrak.

 

Gasica. Uskoća.

Stil starinski tunelira grad.

Kiseli vonj voća.

Na bazalt se ruši črni hlad.

 

Kameni. Zidine.

Suri krovi. Dimnjakov pun red.

Obične istine:

Dim nad krovi. U kanali med.

 

Izlogi. Muslavi.

Šari izbor košulj, haljin, hlač.

Drimlje pas rutavi.

Kolca riva ulic pometač.

 

Refleksi. Sunašce.

Verkl sipa svežnje melodij.

Otvori srdašce!

Prosjak čuči uz starinski pilj.

 

Koraki. Žurenje.

Rožni kljat oživi tamnost stijen.

Naravno čudenje:

Glej… i lipih ima ovde žen!

 

Kalendar Gradišće 1978, 58.

čudjenje

 

https://ivansic.wordpress.com/2019/02/18/anton-leopold-stara-varoska-ulica/

https://ivansic.wordpress.com/2020/02/11/anton-leopold-stara-varoska-ulica-2/

Anton Leopold – Bigunac

Anton Leopold

Bigunac

Sve je tužno, sve je golo,

   Jesen skida zemlje čar,

Ugaša se žarko kolo –

   Tone sunca kolobar.

Otpadjeno lišće šušti,

   Već se sluti prvi snig…

Težak korak, dah na usti –

   Tužno biće pelja big.

Granica je preskočena,

   Preplaznjena oštra zid.

Domovina je zgubljena! –

   Suze oduzimlju vid.

Sve je pusto, sve je ružno.

   Kamo će sad mrvunac?

Pomoz, Bože! – zdahne tužno.

   Tareć suze bigunac.

Još se jednoč najzad krene,

   Tužno mahne u ta smir. –

Pogled v magli se zadene,

   Klone kot mlahav leptir.

I na hladno tlo poklekne,

   A unutri ćuti bol.

Neki tajni glas mu rekne:

   Tudjina je gorak stol!

Kalendar Gradišće 1978, 74.

Anton Leopold – Majka

Anton Leopold

Majka

Kad po svitu bludim

Kot u lozi srna

I na zemlju trunim

Škure boli zrna, –

Samo duša jedna

   Će je brati,

To je moja vjerna

   Dobra mati.

Ako se razlije

Oko moje suzno,

Ako se razbije

Srce moje tužno, –

Onda zaglušati

   Će tužajka,

Oblak suz proljati

   Moja majka.

Ako mi prosviti

Sunce zlate sriće,

Svoje dare hiti

Na nevoljno biće, –

Onda će se s manom

   Radovati

Blaženim obrazom

   Moja mati.

Hvalu ja dugujem

Bogu na višini,

Njemu zahvaljujem

Za ta kinč jedini, –

Koga nebo modro

   More dati;

To je srce dobro,

   Mila mati.

Kalendar Gradišće 1978, 116-117.

Augustin Blazović: K 50. rodjendanu pjesnika Antona Leopolda

https://ivansic.wordpress.com/2019/09/14/anton-leopold-majka/

https://ivansic.wordpress.com/2020/02/18/anton-leopold-majka-2/

https://ivansic.wordpress.com/2020/08/23/anton-leopold-majka-3/