Ana Šoretić – Jadrane moj, pjevajuće mi more – Jadrane moj, mein singendes Meer

 

Ana Šoretić

Jadrane moj,

pjevajuće mi more

 

Nisi izgubio svoju nekrivičnost

isto tako i svoju silnu moć u noći vihora

pa bistri posmih mirnoga jutra

daješ i primaš prez razlike

samo je ubrov izgubila svoje sinje

ter zora zapalila oganj

ki moju ljubav pali …

Anna Schoretits

Jadrane moj,

mein singendes Meer

 

Hast deine Unschuld nicht verloren

auch die gewaltige Kraft in stürmischen Nächten

das klare Lächeln eines friedlichen Morgens

du gibst und nimmst ohne Unterschied

nur das Ufer hat seine Schatten verloren

die Morgenröte ein Feuer entfacht

das meine Liebe verbrennt …

 

Jadran = Adria

 

Ana Schoretits, Nicht wissen, woher man kommt. Reisen, entdecken, begegnen, edition lex liszt 12, Oberwart, 2016, 124-125.

istotako>isto tako

 

Ana Šoretić

Jadrane moj,

pjevajuće mi more

 

Nisi izgubio svoju nekrivičnost

isto tako i svoju silnu moć u noći vihora

pa bistri posmih mirnoga jutra

daješ i primaš prez razlike

samo je ubrov izgubila svoje sinje

ter zora zapalila oganj

ki moju ljubav pali …

Anna Schoretits

Jadrane moj,

mein singendes Meer

Hast deine Unschuld nicht verloren

auch die gewaltige Kraft in stürmischen Nächten

das klare Lächeln eines friedlichen Morgens

du gibst und nimmst ohne Unterschied

nur das Ufer hat seine Schatten verloren

die Morgenröte ein Feuer entfacht

das meine Liebe verbrennt …

Jadran = Adria