Ana ŠoretićUspavanka
Elijašu Galajdi
Vjetar Karpatov nosi mi pjesmuod zemlje u zemlju prik graniczuji nju pod mojim oblokompovida o tugi, pjeva o ljubavinaših majkov jezik sjedini sezdružen u nježno šušljanjevindar se ne zgubljaniti rič jedinau vjetru …
Pjesnik Elijaš Galajda pripadje ukrajinskoj manjini u Slovačkoj. |
Anna SchoretitsWiegenlied
Für Eliás Galajda
Der Wind der Karpatenträgt ein Lied über die Grenzeund summt es an meinem Fensterer singt von Wehmut und Liebeunserer Mütter Sprache verbindet sichzum zärtlichen Flüsterndoch kein einziges Wortgeht verlorenim Wind …
Der Dichter Eliás Galajda ist Angehöriger der ukrainischen Volksgruppe in der Slowakei. |
Ana Schoretits, Nicht wissen, woher man kommt. Reisen, entdecken, begegnen, edition lex liszt 12, Oberwart, 2016, 36-37.
Ana Šoretić
Uspavanka
Elijašu Galajdi
Vjetar Karpatov nosi mi pjesmu
od zemlje u zemlju prik granic
zuji nju pod mojim oblokom
povida o tugi, pjeva o ljubavi
naših majkov jezik sjedini se
združen u nježno šušljanje
vindar se ne zgublja
niti rič jedina
u vjetru …
Pjesnik Elijaš Galajda pripadje ukrajinskoj manjini u Slovačkoj.
Anna Schoretits
Wiegenlied
Für Eliás Galajda
Der Wind der Karpaten
trägt ein Lied über die Grenze
und summt es an meinem Fenster
er singt von Wehmut und Liebe
unserer Mütter Sprache verbindet sich
zum zärtlichen Flüstern
doch kein einziges Wort
geht verloren
im Wind …
Der Dichter Eliás Galajda ist Angehöriger der ukrainischen Volksgruppe in der Slowakei.
Filed under: Ana Šoretić_2016, ghrv književnost | Tagged: dvojezično (hr...-nj) | Leave a comment »